老婆大人为这个家很辛苦,快情人节了,给老婆大人送什么礼物呢?下面是小编为大家整理的情人节送什么给老婆,希望能够帮到大家哦!
(资料图)
实物
送手链,寓意牵手到结婚,到有宝宝,我们一路走来,一起经历,执子之手,与子偕老。
最近天气骤变,送一丝巾给老婆,冬天的最佳点缀。总能配上老婆的衣服,让冬天充满暖意。
送礼一两件就够了,多就成批发了的。
消费
平常都没有时间或是舍不得去美容院,这个时候就和老婆一起去一次美容院吧!老婆要照我和宝宝自己都没有什么管。这天可以让她美美的一回。
注:走的时候记得再购买一张美容卡,然后回家再给她。
再去小咖啡屋点一杯卡布奇诺,该款咖啡味道甜中带苦,却又始终如一的味道。回味当初相识相知的时该。
情人节的传说
The legend of Valentine"s Day
情人节的传说英文一:
In ancient Rome, February 14th was a holiday for the honour of Johanna. Yuena is Rome empress, while the Romans worshiped her as the God of women and marriage. The next February 15 is called "Lupasala Festival", is used to represent the respect Festival under the rule of some Na of other gods.
In ancient Rome, the lives of young people and young girls were strictly separated. However, in Lupasala Festival, a young man who can choose their favorite girl"s name carved on the vase. In this way, the festival, the young man can dance with their own choice of girls, to celebrate the festival. If the chosen girl also on the man"s interest in, they can have been matched, and eventually they will fall in love and married to walk into the church together. Later generations will be the year February 14th as Valentine"s day.
在古罗马时期,二月十四日是为表示对约娜的尊敬而设的节日。约娜是罗马众神的皇后,罗马人同时将她尊奉为妇女和婚姻之神。接下来的二月十五日则被称为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日。
在古罗马,年轻人和少女的生活是被严格分开的。然而,在卢帕撒拉节,小伙子们可以选择一个自己心爱的姑娘的名字刻在花瓶上。这样,过节的时候,小伙子就可以与自己选择的姑娘一起跳舞,庆祝节日。如果被选中的姑娘也对小伙子有意的话,他们便可一直配对,而且最终他们会坠入爱河并一起步入教堂结婚。后人为此而将每年的二月十四日定为情人节。
情人节的传说英文二:
Valentine"s day in English as the St. Valentine"s Day (meaning: "Valentine"s Day"). Literally, it is difficult to see what is the connection between Chinese and Western way. There is a touching story. In the year third Century, the ancient Rome had a tyrant named Klau Dos (Claudius). At that time, ancient Rome and outside the war, in order to supplement the troops, ordered a tyrant: a usually men of a certain age, must serve for the country to enter the army. Since then, her husband left his wife, leaving the young lovers, the entire Rome shrouded in lingering in the acacia. However, the tyranny of the prohibition of love. Not far from the tyrant"s palace, there is a very beautiful temple. Friar Valentine (Valentine) lived here. Rome are very revered him, men, women and children, regardless of the distinction between rich and poor, always clustered around in his, in the raging flame before the altar, listening to Valentine"s prayer.
In ancient Rome, the war has been without stop, tyrant Crowe doss recruited a large number of citizens went to the battlefield, people Voices of discontent. Men do not want to leave the family, the boys can not bear to be separated from the lover. Crowe doss rage, he ordered people not wedding, even all have been booked marriage immediately to the dissolution of marriage. In this way many young people bid farewell to love, grief and indignation towards the battlefield. Young girls because of lost lover, grief depression.
Valentin felt very sorry for the tyrant"s abuse. When a couple came to the temple of his request for help, Valentini in the sacred altar before they quietly held a wedding ceremony. It is one of ten, ten hundred, a lot of people come here to become partners in Valentine"s help. The news finally came to the palace, the tyrant"s ears. Crowe doss once again fly into a rage, he ordered the soldiers stormed into the temple, dragged from a pair of being held wedding couple side will be Valentine, into a dungeon. Begging people to impeach the tyrant free, but all in vain. Valentine finally tortured to death in the dungeons.
The grief of his friends buried in the Church of St. platon. That day is February 14th, that year is ad 270 years.
情人节在英语里的叫法是St. Valentine"s Day (原意为:“圣瓦伦丁节”)。从字面上来看,很难看出中西方叫法之间有什么联系。这里面隐藏着一个动人的故事。公元三世纪时,古罗马有一位暴君叫克劳多斯(Claudius)。当时,古罗马内外战争频仍,为了补足兵员,暴君下令:凡是一定年龄的男子,都必须进入军队为国家效劳。自此,丈夫离开妻子,少年离开恋人,整个罗马笼罩在绵长的相思中。然而,暴政禁止不了爱情。离暴君的宫殿不远,有一座非常漂亮的神庙。修士瓦沦丁(Valentine)就住在这里。罗马人非常崇敬他,男女老幼,不论贫富贵贱,总会群集在他的周围,在祭坛的熊熊圣火前,聆听瓦沦丁的祈祷。
古罗马的战事一直连绵不断,暴君克劳多斯征召了大批公民前往战场,人们怨声载道。男人们不愿意离开家庭,小伙子们不忍与情人分开。克劳多斯暴跳如雷,他传令人们不许举行婚礼,甚至连所有已订了婚的也马上要解除婚约。许多年轻人就这样告别爱人,悲愤地走向战场。年轻的姑娘们也由于失去爱侣,抑郁神伤。
瓦伦丁对暴君的虐行感到非常难过。当一对情侣来到神庙请求他的帮助时,瓦伦帝尼在神圣的祭坛前为它们悄悄地举行了婚礼。人们一传十,十传百,很多人来到这里,在瓦沦丁的帮助下结成伴侣。消息终于传进了宫殿,传到了暴君的耳里。克劳多斯又一次暴跳如雷,他命令士兵们冲进神庙,将瓦沦丁从一对正在举行婚礼的新人身旁拖走,投入地牢。人们苦苦哀求暴君的劾免,但都徒劳而返。瓦沦丁终于在地牢里受尽折磨而死。
悲伤的朋友们将他安葬于圣普拉教堂。那一天是2月14日,那一年是公元270年。
情人节的传说英文三:
The legend of Valentin is one of the earliest Christians, that era to be a Christian means danger and death. To cover the other martyrs, Valentine was caught, put in jail. There he cured the daughter of the governor of blind eyes. When tyrants hear a miracle, he was very scared, so will the Valentine was beheaded. According to legend, in the execution of that day morning, valentine to the warden"s daughter wrote a letter Lovey dovey"s farewell letter, inscribed: your Valentine (sent from your valentine). The same day, a kind of a saffron almond trees in his grave, in order to express their feelings, this day is February 14th.